KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
أَعِنْدَهُ eǐndehu kendi yanında mı? ع ن د
عِلْمُ ǐlmu bilgisi ع ل م
الْغَيْبِ l-ğaybi gayb’ın غ ي ب
فَهُوَ fehuve ve o mu?  
يَرَىٰ yerā görüyor ر ا ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
35. e`indehû `ilmü-lgaybi fehüve yerâ.
DİYANET VAKFI
35. Acaba gaybın bilgisi kendi yanındadır da o görüyor mu?
DİYANET İŞLERİ
35. Görülmeyenin ilmi yanında da o mu görüyor?
ELMALILI HAMDI YAZIR
35. Gaybın bilgisi kendi yanındadır da, o mu görüyor?
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
35. Gizli şeylere ait bilgi, onun katında mı da görmede.
ALİ BULAÇ
35. Gaybın ilmi onun yanında da o mu görüyor?
SÜLEYMAN ATEŞ
35. Gayb'ın bilgisi kendi yanında da o mu (alemin esrarını) görüyor?
GÜLTEKİN ONAN
35. Gaybın ilmi onun yanında da o mu görüyor?
SUAT YILDIRIM
35. Gaypların bilgisi onun yanındadır da onları kendisi mi görüyor?