KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَأَخِي ve eḣī ve kardeşimi ا خ و
هَارُونُ hārūnu Harun  
هُوَ huve o  
أَفْصَحُ efSaHu daha fasihtir güzel konuşur ف ص ح
مِنِّي minnī benden  
لِسَانًا lisānen dil bakımından ل س ن
فَأَرْسِلْهُ feersilhu onu gönder ر س ل
مَعِيَ meǐye benimle beraber  
رِدْءًا riden bir yardımcı olarak ر د ا
يُصَدِّقُنِي yuSaddiḳunī beni doğrulayan ص د ق
إِنِّي innī zira ben  
أَخَافُ eḣāfu korkuyorum خ و ف
أَنْ en diye  
يُكَذِّبُونِ yukeƶƶibūni beni yalanlayacakla ك ذ ب
TÜRKÇE OKUNUŞ
34. veeḫî hârûnü hüve efṣaḥu minnî lisânen feersilhü me`iye rid'ey yüṣaddiḳunî. innî eḫâfü ey yükeẕẕibûn.
DİYANET VAKFI
34. Kardeşim Harun'un dili benimkinden daha düzgündür. Onu da beni doğrulayan bir yardımcı olarak benimle birlikte gönder. Zira bana yalancılık ithamında bulunmalarından endişe ediyorum.
DİYANET İŞLERİ
34. Musa: "Rabbim! Doğrusu ben onlardan bir cana kıydım. Beni öldürmelerinden korkarım. Kardeşim Harun'un dili benimkinden daha düzgündür. Onu, beni destekleyen bir yardımcı olarak benimle gönder, çünkü beni yalanlamalarından korkarım" dedi.
ELMALILI HAMDI YAZIR
34. "Kardeşim Harun'un dili benimkinden daha düzgündür. Onu da beni doğrulayan bir yardımcı olarak benimle birlikte gönder. Zira bana yalancılık ithamında bulunmalarından endişe ediyorum."
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
34. Ve kardeşim Harun, dil bakımından benden daha fasih, onu da benimle beraber gönder de bana yardım etsin, gerçeklesin beni, çünkü ben yalanlamalarından korkmaktayım.
ALİ BULAÇ
34. "Ve kardeşim Harun; dil bakımından o benden daha düzgün konuşmaktadır, onu da benimle birlikte bir yardımcı olarak gönder, beni doğrulasın. Çünkü onların beni yalanlamalarından korkuyorum."
SÜLEYMAN ATEŞ
34. Kardeşim Harun, o, dil bakımından benden daha güzel konuşur. Onu da benimle beraber, beni doğrulayan bir yardımcı olarak gönder. Zira ben, beni yalanlayacaklarından korkuyorum.
GÜLTEKİN ONAN
34. "Ve kardeşim Harun; dil bakımından o benden daha düzgün konuşmaktadır, onu da benimle birlikte bir yardımcı olarak gönder, beni doğrulasın. Çünkü onların beni yalanlamalarından korkuyorum."
SUAT YILDIRIM
34. “Kardeşim Harun'un ifadesi benimkinden daha düzgündür, onu da benimle beraber yardımcı olarak görevlendir ki beni tasdik etsin,Doğrusu beni yalancı saymalarından endişe ediyorum.” (20,26-30)