KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَلَقَدْ veleḳad ve andolsun ki  
أَنْزَلْنَا enzelnā indirdik ن ز ل
إِلَيْكُمْ ileykum size  
ايَاتٍ āyātin ayetler ا ي ي
مُبَيِّنَاتٍ mubeyyinātin açıklayıcı ب ي ن
وَمَثَلًا ve meṧelen ve bir temsil م ث ل
مِنَ mine -den  
الَّذِينَ elleƶīne kimseler-  
خَلَوْا ḣalev gelip geçen خ ل و
مِنْ min  
قَبْلِكُمْ ḳablikum sizden önce ق ب ل
وَمَوْعِظَةً ve mev’ǐZeten ve bir öğüt و ع ظ
لِلْمُتَّقِينَ lilmutteḳīne muttakiler için و ق ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
34. veleḳad enzelnâ ileyküm âyâtim mübeyyinâtiv vemeŝelem mine-lleẕîne ḫalev min ḳabliküm vemev`iżatel lilmütteḳîn.
DİYANET VAKFI
34. Andolsun ki biz size (gerekeni) açık açık bildiren ayetler, sizden önce yaşayıp gitmiş olanlardan örnekler ve takvaya ulaşmış kimseler için öğütler indirdik.
DİYANET İŞLERİ
34. And olsun ki, size apaçık ayetler, sizden önce geçenlerden misal ve sakınanlara öğüt indirdik.
ELMALILI HAMDI YAZIR
34. Andolsun ki biz size açık açık bildiren âyetler, sizden önce yaşayıp gitmiş olanlardan örnekler ve takvaya ulaşmış kimseler için öğütler indirdik.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
34. Andolsun ki biz, size apaçık deliller, sizden önce gelip geçenlere ait örnekler ve çekinenlere öğütler indirdik.
ALİ BULAÇ
34. Andolsun, size açıklayıcı ayetler, sizden önce gelip geçenlerden bir örnek ve takva sahipleri için bir öğüt indirdik.
SÜLEYMAN ATEŞ
34. Andolsun ki size, açıklayıcı ayetler ve sizden önce gelip geçenlerden bir temsil ve korunanlar için bir öğüt indirdik.
GÜLTEKİN ONAN
34. Andolsun, size açıklayıcı ayetler, sizden önce gelip geçenlerden bir örnek ve takva sahipleri için bir öğüt indirdik.
SUAT YILDIRIM
34. Muhakkak ki size dinin hükümlerini açıklayan âyetler, sizden önce gelip geçenlerin hallerinden misaller ve Allah'a karşı gelmekten sakınacaklar için birtakım öğütler indirdik.