TÜRKÇE OKUNUŞ |
34. feeṣâbehüm seyyietü mâ `amilû veḥâḳa bihim mâ kânû bihî yestehziûn.
|
|
DİYANET VAKFI |
34. Sonunda yaptıklarının cezası onlara ulaştı ve alay etmekte oldukları şey onları çepeçevre kuşatıverdi.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
34. Bu yüzden, işledikleri kötülüklere uğradılar ve alay ettikleri şey onları kuşattı.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
34. Bunun için, sonunda yaptıklarının cezası başlarına felaket oldu ve alay edip durdukları o azap, kendilerini kuşattı.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
34. Yaptıkları kötülüğe uğradılar ve alay ettiklerinin cezasını çektiler.
|
|
ALİ BULAÇ |
34. Böylece işledikleri kötülükleri kendilerine isabet etti ve alaya aldıkları şey, kendilerini sarıp-kuşatıverdi.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
34. Nihayet yaptıklarının kötülükleri onlara ulaştı ve alay ettikleri şey onları kuşattı.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
34. Böylece işledikleri kötülükleri kendilerine isabet etti ve alaya aldıkları şey kendilerini sarıp-kuşatıverdi.
|
|
SUAT YILDIRIM |
34. Dini inkâr edenler ille kendilerine meleklerin gelmesini, yahut Rabbinin azap emrinin gelmesini mi bekliyorlar?Onlardan öncekiler de böyle yaptılar.Allah zulmetmedi onlara, kendi canlarına zulmediyordu onlar! Kendilerini buldu, yaptıkları kötü işler.Sarıp kuşatıverdi onları alay ettikleri şeyler. (52,14)
|
|