KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
مَتَاعًا metāǎn bunlar geçimidir م ت ع
لَكُمْ lekum sizin için  
وَلِأَنْعَامِكُمْ velien’ǎāmikum ve hayvanlarınız için ن ع م
TÜRKÇE OKUNUŞ
33. metâ`al leküm velien`âmiküm.
DİYANET VAKFI
33. Kendiniz ve hayvanlarınız için bir faydalanma olmak üzere.
DİYANET İŞLERİ
33. Bunları sizin ve hayvanlarınızın geçinmesi için yapmıştır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
33. Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
33. Sizin ve hayvanlarınızın faydası için.
ALİ BULAÇ
33. Size ve hayvanlarınıza bir yarar (meta) olmak üzere.
SÜLEYMAN ATEŞ
33. Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için.
GÜLTEKİN ONAN
33. Size ve hayvanlarınıza bir yarar (meta) olmak üzere.
SUAT YILDIRIM
33. Bütün bunları sizin ve hayvanlarınızın hayat için yaptı.