KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَاتَيْنَاهُمْ ve āteynāhum ve onlara verdik ا ت ي
مِنَ mine -den  
الْايَاتِ l-āyāti ayetler- ا ي ي
مَا bulunan  
فِيهِ fīhi içinde  
بَلَاءٌ belāun bir sınav ب ل و
مُبِينٌ mubīnun açık ب ي ن
TÜRKÇE OKUNUŞ
33. veâteynâhüm mine-l'âyâti mâ fîhi belâüm mübîn.
DİYANET VAKFI
33. Onlara, içinde açık bir imtihan bulunan işaretler verdik.
DİYANET İŞLERİ
33. Onlara, her birinde açıkça bir imtihan bulunan, mucizeler verdik.
ELMALILI HAMDI YAZIR
33. Biz onlara içinde apaçık bir imtihan bulunan mucizeler verdik.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
33. Ve onlara, apaçık nimetleri muhtevi deliller verdik.
ALİ BULAÇ
33. Ve onlara, her birinde açık birer imtihan bulunan ayetler verdik.
SÜLEYMAN ATEŞ
33. Onlara, içinde açık bir sınav bulunan ayetler verdik.
GÜLTEKİN ONAN
33. Ve onlara, her birinde açık birer imtihan bulunan ayetler verdik.
SUAT YILDIRIM
33. Onlara, açık ve zahir nimetleri ortaya koyan nice mûcizevî haller verdik.