TÜRKÇE OKUNUŞ |
33. ḳâle rabbi innî ḳateltü minhüm nefsen feeḫâfü ey yaḳtülûn.
|
|
DİYANET VAKFI |
33. Musa dedi ki: Rabbim! Ben onlardan birini öldürmüştüm, beni öldürmelerinden korkuyorum.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
33. Musa: "Rabbim! Doğrusu ben onlardan bir cana kıydım. Beni öldürmelerinden korkarım. Kardeşim Harun'un dili benimkinden daha düzgündür. Onu, beni destekleyen bir yardımcı olarak benimle gönder, çünkü beni yalanlamalarından korkarım" dedi.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
33. Musa dedi ki: "Rabbim! Ben onlardan birini öldürmüştüm, beni öldürmelerinden korkuyorum."
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
33. Musa, Rabbim dedi, ben onlardan birisini öldürdüm, korkarım, beni öldürürler.
|
|
ALİ BULAÇ |
33. Dedi ki: "Rabbim, gerçekten onlardan bir kişi öldürdüm, beni öldürmelerinden korkuyorum."
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
33. Rabbim, dedi, ben onlardan bir kişi öldürmüştüm, beni öldüreceklerinden korkuyorum.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
33. Dedi ki: "Rabbim, gerçekten onlardan bir kişi öldürdüm, beni öldürmelerinden korkuyorum."
|
|
SUAT YILDIRIM |
33. “Ya Rabbî! dedi, Ben yanlışlıkla onlardan bir adam öldürdüm, bu yüzden beni öldürmelerinden korkuyorum.”
|
|