KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَإِنْ ve in ancak  
كُلٌّ kullun hepsi ك ل ل
لَمَّا lemmā zaman  
جَمِيعٌ cemīǔn toplandığı ج م ع
لَدَيْنَا ledeynā huzurumuza  
مُحْضَرُونَ muHDerūne getirileceklerdir ح ض ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
32. vein küllül lemmâ cemî`ul ledeynâ muḥḍarûn.
DİYANET VAKFI
32. Elbette onların hepsi (kıyamet gününde) karşımızda hazır bulunacaklar.
DİYANET İŞLERİ
32. Hepsi huzurumuza getirileceklerdir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
32. Onların hepsi toplanıp, sadece bizim huzurumuza getirilmişlerdir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
32. Ve şüphesiz hepsi de tapımıza getirilmiştir onların.
ALİ BULAÇ
32. Ancak onların hepsi, toplanmış olarak Huzurumuz'a getirilmişlerdir.
SÜLEYMAN ATEŞ
32. Ancak hepsi toplandığı zaman huzurumuza getirileceklerdir.
GÜLTEKİN ONAN
32. Ancak onların hepsi, toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir.
SUAT YILDIRIM
32. Hiç kimse hariç kalmamak üzere, hepsi huzurumuza toplanacaklar!