KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
ذَٰلِكَ ƶālike böyledir  
بِأَنَّ bienne çünkü  
اللَّهَ llahe Allah  
هُوَ huve O  
الْحَقُّ l-Haḳḳu haktır ح ق ق
وَأَنَّ ve enne ve elbette  
مَا  
يَدْعُونَ yed’ǔne yalvardıkları د ع و
مِنْ min  
دُونِهِ dūnihi O’ndan başka د و ن
الْبَاطِلُ l-bāTilu batıldır ب ط ل
وَأَنَّ ve enne ve gerçekten  
اللَّهَ llahe Allah’tır  
هُوَ huve O  
الْعَلِيُّ l-ǎliyyu ulu ع ل و
الْكَبِيرُ l-kebīru ve büyük ك ب ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
30. ẕâlike bienne-llâhe hüve-lḥaḳḳu veenne mâ yed`ûne min dûnihi-lbâṭili veenne-llâhe hüve-l`aliyyü-lkebîr.
DİYANET VAKFI
30. Çünkü Allah, hakkın ta kendisidir; O'ndan başka taptıkları ise hiç şüphesiz batıldır. Gerçekten Allah çok yüce, çok uludur.
DİYANET İŞLERİ
30. Bu, Allah'ın hak olmasından ve O'ndan başka taptıkları şeylerin batıl olmasındandır. Doğrusu Allah yücedir, büyüktür.
ELMALILI HAMDI YAZIR
30. Bu da şundandır ki, Allah hakkın ta kendisidir. (İnsanların) O'ndan başka taptıkları ise mutlaka batıldır. Şüphesiz ki Allah, çok yücedir, çok büyüktür.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
30. Bu da şu yüzdendir; çünkü Allah, gerçektir ve ondan başka herneye kulluk ediyorsanız hepsi de boştur ve şüphe yok ki Allah, öyle bir mabuttur ki odur pek yüce ve büyük.
ALİ BULAÇ
30. İşte-böyle; şüphesiz Allah, O, Hak olandır ve şüphesiz O'nun dışında taptıkları (tanrılar) ise, batıldır. Şüphesiz Allah, Yücedir, büyüktür.
SÜLEYMAN ATEŞ
30. Böyledir, çünkü Allah haktır, O'ndan başka yalvardıkları batıldır. Gerçekten ulu ve büyük olan, yalnız Allah'tır.
GÜLTEKİN ONAN
30. İşte böyle; şüphesiz Tanrı, O, Hak olandır ve şüphesiz O'nun dışında taptıkları (tanrılar) ise batıldır. Şüphesiz Tanrı yücedir, büyüktür.
SUAT YILDIRIM
30. Bu, böyledir. Çünkü Allah gerçeğin, hakkın ta kendisidir.Müşriklerin O'ndan başka yalvardıkları tanrılar ise batıldır. Gerçekten Allah çok yücedir, çok büyüktür.