KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَالَّذِي velleƶī ve O ki  
قَدَّرَ ḳaddera takdie etti ق د ر
فَهَدَىٰ fehedā hedefini gösterdi ه د ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
3. velleẕî ḳaddera fehedâ.
DİYANET VAKFI
3. Takdir edip yol gösteren,
DİYANET İŞLERİ
3. O, her şeyi ölçüyle yapıp doğru yolu göstermiştir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
3. Takdir edip hidayeti gösteren O'dur.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
3. Bir Rab ki ölçüp biçti, derken doğru yolu buldurdu.
ALİ BULAÇ
3. Takdir etti, böylece yol gösterdi,
SÜLEYMAN ATEŞ
3. Ve O ki herşeyin miktarını, biçimini belirleyip hedefini gösterdi.
GÜLTEKİN ONAN
3. Takdir etti, böylece yol gösterdi,
SUAT YILDIRIM
-2-3-. O seni yaratıp, mükemmel yaratılış vereni!O her canlıyı bir ölçüye göre yapıp hayatının devamını, sağlayacak yolları göstereni!