TÜRKÇE OKUNUŞ |
3. kem ehleknâ min ḳablihim min ḳarnin fenâdev velâte ḥîne menâṣ.
|
|
DİYANET VAKFI |
3. Onlardan önce nice nesilleri helak ettik. O zaman feryat ettiler. Halbuki artık kurtulma zamanı değildi.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
3. Onlardan önce nice nesilleri yok ettik. Feryat ediyorlardı; oysa artık kurtulma zamanı değildi.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
3. Kendilerinden önce nicelerini helak ettik. Onlar çağrıştılar. Ama artık kurtuluş vakti değildi.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
3. Onlardan önce nice ümmetleri helak ettik de bağrışıp çığrıştılar ama kurtuluş vakti çoktan geçmişti.
|
|
ALİ BULAÇ |
3. Biz kendilerinden önce, nice kuşakları yıkıma uğrattık da onlar feryad ettiler; ancak (artık) kurtulma zamanı değildi.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
3. Onlardan önce nice nesilleri helak ettik de feryad ettiler; fakat artık kurtuluş zamanı geçmişti.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
3. Biz kendilerinden önce, nice kuşakları yıkıma uğrattık da onlar feryad ettiler; ancak (artık) kurtulma zamanı değildi.
|
|
SUAT YILDIRIM |
3. Biz onlardan önce nice nesilleri silip süpürdük. O zaman ne çığlıklar, ne feryatlar kopardılar! Ama kurtuluş zamanı çoktan geçmişti! (21,12-13)
|
|