KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
إِذْ hani  
نَادَىٰ nādā yalvarmıştı ن د و
رَبَّهُ rabbehu Rabbine ر ب ب
نِدَاءً nidāen bir seslenişle ن د و
خَفِيًّا ḣafiyyen gizli خ ف ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
3. iẕ nâdâ rabbehû nidâen ḫafiyyâ.
DİYANET VAKFI
3. Hani o, gizli bir sesle Rabbine niyaz etmişti:
DİYANET İŞLERİ
3. O Rabbine içinden yalvarmıştı.
ELMALILI HAMDI YAZIR
3. Bir zamanlar o, Rabbine gizlice (içinden) yalvarmıştı.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
3. Hani o, gizlice Rabbine niyaz etmişti de.
ALİ BULAÇ
3. Hani o, Rabbine gizlice seslendiği zaman;
SÜLEYMAN ATEŞ
3. O, Rabbine gizli bir seslenişle yalvarmıştı:
GÜLTEKİN ONAN
3. Hani o, rabbine gizlice seslendiği zaman;
SUAT YILDIRIM
3. O Rabbine gizlice seslenip şöyle niyaz etmişti: