KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَأَرْسَلَ ve ersele ve gönderdi ر س ل
عَلَيْهِمْ ǎleyhim üzerlerine  
طَيْرًا Tayran kuşlar ط ي ر
أَبَابِيلَ ebābīle sürü sürü ا ب ل
TÜRKÇE OKUNUŞ
3. veersele `aleyhim ṭayran ebâbîl.
DİYANET VAKFI
3. Onların üstüne ebabil kuşlarını gönderdi.
DİYANET İŞLERİ
-3-4-. Onların üzerine, sert taşlar atan sürülerle kuşlar gönderdi.
ELMALILI HAMDI YAZIR
3. Üzerlerine sürü sürü kuşlar gönderdi.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
3. Ve onlara, çeşitli yerlerden bölükbölük, birbiri ardınca kuşlar göndermedi mi?
ALİ BULAÇ
3. Onların üzerine ebabil (sürü sürü) kuşlarını gönderdi.
SÜLEYMAN ATEŞ
3. Üzerlerine sürü sürü kuşlar gönderdi,
GÜLTEKİN ONAN
3. Onların üzerine ebabil (sürü sürü) kuşlarını gönderdi.
SUAT YILDIRIM
3. Üzerlerine ebabili, sürü sürü kuşları salıverdi.