KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
يَا بَنِي yā benī oğulları ب ن ي
ادَمَ ādeme Adem  
قَدْ ḳad muhakkak  
أَنْزَلْنَا enzelnā indirdik ن ز ل
عَلَيْكُمْ ǎleykum size  
لِبَاسًا libāsen giysi ل ب س
يُوَارِي yuvārī örtecek  
سَوْاتِكُمْ sev’ātikum çirkin yerlerinizi س و ا
وَرِيشًا ve rīşen ve süslenecek elbise ر ي ش
وَلِبَاسُ velibāsu ve giysisi ل ب س
التَّقْوَىٰ t-teḳvā takva و ق ي
ذَٰلِكَ ƶālike bu  
خَيْرٌ ḣayrun en iyisidir خ ي ر
ذَٰلِكَ ƶālike işte bunlar  
مِنْ min -ndendir  
ايَاتِ āyāti ayetleri- ا ي ي
اللَّهِ llahi Allah’ın  
لَعَلَّهُمْ leǎllehum belki  
يَذَّكَّرُونَ yeƶƶekkerūne düşünüp öğüt alırlar ذ ك ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
26. yâ benî âdeme ḳad enzelnâ `aleyküm libâsey yüvârî sev'âtiküm verîşâ. velibâsü-ttaḳvâ ẕâlike ḫayr. ẕâlike min âyâti-llâhi le`allehüm yeẕẕekkerûn.
DİYANET VAKFI
26. Ey Adem oğulları! Size ayıp yerlerinizi örtecek giysi, süslenecek elbise yarattık. Takva elbisesi... İşte o daha hayırlıdır. Bunlar Allah'ın ayetlerindendir. Belki düşünüp öğüt alırlar (diye onları indirdi).
DİYANET İŞLERİ
26. Ey İnsanoğulları! Ayıp yerlerinizi örtecek giyimlikle sizi süsleyecek elbiseler gönderdik. Takva örtüsü ise bunlardan daha hayırlıdır. Allah'ın bu ayetleri öğüt almanız içindir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
26. Ey Âdemoğulları, size çirkin yerlerinizi örtecek giysi, süslenecek elbise indirdik. Hayırlı olan, takva elbisesidir. İşte bu(nlar), Allah'ın âyetlerindendir, belki düşünüp öğüt alırlar.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
26. Ey Âdemoğulları, avret yerlerinizi örtecek libas ve giyip süsleneceğiniz elbise indirdik size. Tanrıdan çekinme elbisesine gelince: O, daha da hayırlıdır ve bunlar, insanların anıp öğüt almaları için indirilen Allah ayetlerindendir.
ALİ BULAÇ
26. Ey Ademoğulları, Biz sizin çirkin yerlerinizi örtecek bir elbise ve size 'süs kazandıracak bir giyim' indirdik (var ettik). Takva ile kuşanıp-donanmak ise, bu daha hayırlıdır. Bu, Allah'ın ayetlerindendir. Umulur ki öğüt alıp-düşünürler.
SÜLEYMAN ATEŞ
26. Ey Adem oğulları, size çirkin yerlerinizi örtecek giysi, süslenecek elbise indirdik. Korunma giysisi, en iyisidir. İşte bu(nlar), Allah'ın ayetlerindendir, belki düşünüp öğüt alırlar.
GÜLTEKİN ONAN
26. Ey Ademoğulları, biz sizin çirkin yerlerinizi örtecek bir elbise size 'süs kazandıracak bir giyim' indirdik. Takva ile kuşanıp-donanmak ise, bu daha hayırlıdır. Bu, Tanrı'nın ayetlerindendir. Umulur ki öğüt alıp-düşünürler.
SUAT YILDIRIM
26. “Ey Âdem'in evlatları! Bakın size edep yerlerinizi örteceğiniz giysi, süsleneceğiniz elbise indirdik.Fakat unutmayın ki en güzel elbise, takvâ elbisesidir.İşte bunlar Allah’ın âyetlerindendir. Olur ki insanlar düşünür de ders alırlar”. (57,25)