KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
كُلُّ kullu her şey ك ل ل
مَنْ men  
عَلَيْهَا ǎleyhā üzerinde bulunan  
فَانٍ fānin yok olacaktır ف ن ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
26. küllü men `aleyhâ fân.
DİYANET VAKFI
26. Yer yüzünde bulunan her canlı yok olacak.
DİYANET İŞLERİ
26. Yeryüzünde bulunan her şey fanidir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
26. Yer üzerinde bulunan her şey fânidir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
26. Yerin üstünde ne varsa fanidir.
ALİ BULAÇ
26. (Yer) Üzerindeki herşey yok olucudur;
SÜLEYMAN ATEŞ
26. (Yer) Üzerinde bulunan her şey yok olacaktır.
GÜLTEKİN ONAN
26. (Yer) Üzerindeki her şey yok olucudur;
SUAT YILDIRIM
26. Yerin üstünde olan herkes fanidir. (28,88; 18,28; 76,9)