KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَمَا ve mā ve değildir  
هُوَ huve O  
بِقَوْلِ biḳavli sözü ق و ل
شَيْطَانٍ şeyTānin şeytanın ش ط ن
رَجِيمٍ racīmin kovulmuş ر ج م
TÜRKÇE OKUNUŞ
25. vemâ hüve biḳavli şeyṭânir racîm.
DİYANET VAKFI
25. O lanetlenmiş şeytanın sözü de değildir.
DİYANET İŞLERİ
25. Bu Kuran, kovulmuş şeytanın sözü olamaz.
ELMALILI HAMDI YAZIR
25. O, kovulmuş bir şeytanın sözü değildir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
25. Ve Kur'an, taşlanmış Şeytan'ın sözü de değildir.
ALİ BULAÇ
25. O (Kur'an) da kovulmuş şeytanın sözü değildir.
SÜLEYMAN ATEŞ
25. O (Kur'an) kovulmuş şeytanın sözü değildir.
GÜLTEKİN ONAN
25. O (Kuran) da kovulmuş şeytanın sözü değildir.
SUAT YILDIRIM
25. Bu söz, hele hele, kovulmuş şeytanın sözü hiç değildir! (26,210-212)