KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَلَمَّا felemmā Musa ne zaman ki  
جَاءَهُمْ cāehum onlara gelince ج ي ا
بِالْحَقِّ bil-Haḳḳi hakk ile ح ق ق
مِنْ min -dan  
عِنْدِنَا ǐndinā katımız- ع ن د
قَالُوا ḳālū dediler ق و ل
اقْتُلُوا ḳtulū öldürün ق ت ل
أَبْنَاءَ ebnāe oğullarını ب ن ي
الَّذِينَ elleƶīne kimselerin  
امَنُوا āmenū inananların ا م ن
مَعَهُ meǎhu onunla beraber  
وَاسْتَحْيُوا vesteHyū ve sağ bırakın ح ي ي
نِسَاءَهُمْ nisāehum kadınlarını ن س و
وَمَا ve mā ve değildir  
كَيْدُ keydu tuzağı ك ي د
الْكَافِرِينَ l-kāfirīne kafirlerin ك ف ر
إِلَّا illā başkası  
فِي  
ضَلَالٍ Delālin boşa çıkandan ض ل ل
TÜRKÇE OKUNUŞ
25. felemmâ câehüm bilḥaḳḳi min `indinâ ḳâlu-ḳtülû ebnâe-lleẕîne âmenû me`ahû vestaḥyû nisâehüm. vemâ keydü-lkâfirîne illâ fî ḍalâl.
DİYANET VAKFI
25. İşte o (Musa), tarafımızdan kendilerine hakkı getirince: Onunla beraber iman edenlerin oğullarını öldürün, kadınları sağ bırakın! dediler. Ama kafirlerin tuzağı elbette boşa çıkar.
DİYANET İŞLERİ
25. Musa katımızdan onlara gerçeği getirince: "Onunla beraber iman etmiş kimselerin oğullarını öldürün, kadınlarını sağ bırakın" dediler. Ama inkarcıların hilesi elbette boşa gider.
ELMALILI HAMDI YAZIR
25. Bunun üzerine Musa, kendilerine tarafımızdan hakkı getirince de: "Onunla beraber iman etmiş olanların oğullarını öldürün, kadınlarını diri tutun." dediler. Fakat o kâfirlerin tuzağı da hep boşa çıkmaktadır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
25. Musa, katımızdan gerçekle onlara gelince öldürün demişlerdi, onunla beraber inananların oğullarını ve bırakın kadınlarını; kafirlerin düzeni, ancak gerçekten dışarıdır, boştur.
ALİ BULAÇ
25. Böylece, o, Katımız'dan kendilerine bir hak ile geldiği zaman, dediler ki: Onunla birlikte iman edenlerin erkek çocuklarını öldürün; kadınlarını ise sağ bırakın. Ancak kafirlerin hileli-düzeni boşa çıkmakta olandan başkası değildir.
SÜLEYMAN ATEŞ
25. (Musa,) Onlara katımızdan hakkı getirince: "Onunla beraber inananların oğullarını öldürün, kadınlarını sağ bırakın!" dediler. Fakat kafirlerin tuzağı hep boşa çıkar.
GÜLTEKİN ONAN
25. Böylece o, katımızdan kendilerine bir hak ile geldiği zaman dediler ki: "Onunla birlikte inananların erkek çocuklarını öldürün, kadınlarını ise sağ bırakın." Ancak kafirlerin hileli-düzeni boşa çıkmakta olandan başkası değildir.
SUAT YILDIRIM
25. Mûsa onlara Bizim tarafımızdan gerçeği getirince,“Onun yanında bulunan müminlerin oğullarını öldürün, kızlarını ise hayatta bırakın!” dediler.Fakat kâfirlerin hile ve tuzakları boşa çıkar. (14,6; 2,49)