TÜRKÇE OKUNUŞ |
242. keẕâlike yübeyyinü-llâhü leküm âyâtihî le`alleküm ta`ḳilûn. |
DİYANET VAKFI |
242. Allah size işte böylece ayetlerini açıklar ki düşünüp hakikati anlayasınız. |
DİYANET İŞLERİ |
242. Allah ayetlerini düşünesiniz diye böylece açıklamaktadır. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
242. İşte akıllarınız ersin diye, Allah size âyetlerini böylece açıklıyor. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
242. İşte Allah, aklınız ersin diye size ayetlerini böyle apaçık bildirir. |
ALİ BULAÇ |
242. İşte Allah, size ayetlerini böyle açıklar; ki akıl erdiresiniz. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
242. Düşünesiniz diye Allah size ayetlerini böyle açıklamaktadır. |
GÜLTEKİN ONAN |
242. İşte Tanrı size ayetlerini böyle açıklar ki akledesiniz. |
SUAT YILDIRIM |
242. Böylece, düşünesiniz diye Allah size âyetlerini iyice açıklar. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.