KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
تَعْرِفُ teǎ’rifu sezersin ع ر ف
فِي  
وُجُوهِهِمْ vucūhihim yüzlerinde و ج ه
نَضْرَةَ neDrate sevinç ve parıltısını ن ض ر
النَّعِيمِ n-neǐymi ni’metin ن ع م
TÜRKÇE OKUNUŞ
24. ta`rifü fî vucûhihim naḍrate-nne`îm.
DİYANET VAKFI
24. Onların yüzünde nimetlerin sevincini görürsün.
DİYANET İŞLERİ
24. Onları, yüzlerindeki nimet pırıltısından tanırsın.
ELMALILI HAMDI YAZIR
24. Yüzlerinde nimet ve mutluluğun sevincini görürsün.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
24. Tanırsın onları, yüzlerinde cennetin parlaklığı var.
ALİ BULAÇ
24. Nimetin parıltılı-sevincini sen onların yüzlerinde tanırsın.
SÜLEYMAN ATEŞ
24. Yüzlerinde ni'metin sevinç ve parıltısını sezersin.
GÜLTEKİN ONAN
24. Nimetin parıltılı-sevincini sen onların yüzlerinde tanırsın.
SUAT YILDIRIM
24. Sen onlara bakınca yüzlerinde, cennet nimetlerinin verdiği sevinci okursun.