TÜRKÇE OKUNUŞ |
24. ḳul hüve-lleẕî ẕera'eküm fi-l'arḍi veileyhi tuḥşerûn. |
DİYANET VAKFI |
24. De ki: Sizi yeryüzünde çoğaltıp yayan O'dur; ancak O'nun huzuruna gelip toplanacaksınız. |
DİYANET İŞLERİ |
24. Sizi yerde yaratıp yayan O'dur ve O'nun huzurunda toplanacaksınız. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
24. De ki: "Sizi yerden üreten O'dur ve O'na toplanıp götürüleceksiniz." |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
24. De ki: O, öylesine bir mabuttur ki sizi yaratmıştır yeryüzünde ve gene de tapısında toplanacaksınız. |
ALİ BULAÇ |
24. De ki: "Sizi yeryüzünde üretip-türeten O'dur. Siz O'na toplanıp götürüleceksiniz." |
SÜLEYMAN ATEŞ |
24. De ki: "Sizi yerde üreten O'dur ve toplanıp O'na götürüleceksiniz." |
GÜLTEKİN ONAN |
24. De ki: "Sizi yeryüzünde üretip-türeten O'dur. Siz O'na toplanıp götürüleceksiniz." |
SUAT YILDIRIM |
24. Sizi yeryüzünde yaratıp zürriyet halinde yayan O'dur. Ölümden sonra da diriltilip yine O’nun huzurunda toplanacaksınız. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.