TÜRKÇE OKUNUŞ |
24. veyeṭûfü `aleyhim gilmânül lehüm keennehüm lü'lüüm meknûn. |
DİYANET VAKFI |
24. Hizmetlerine verilmiş, (kabuğunda) saklı inci gibi gençler etraflarında dönüp dolaşırlar. |
DİYANET İŞLERİ |
24. Sedefteki inciler gibi olan gençler yanlarında dolaşırlar. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
24. Kendilerine ait bir takım hizmetçiler de onların etrafında dönerler. Bu gençler sanki sedefleri içine gizlenmiş inci gibidirler. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
24. Ve öylesine genç hizmetçiler, etraflarında dönerdurur ki sanki onlar, haznelerde saklanmış inciler. |
ALİ BULAÇ |
24. Kendileri için (hizmet eden) civanlar, etrafında dönüp dolaşırlar; sanki (her biri) 'sedefte saklı inci gibi tertemiz, pırıl pırıl.' |
SÜLEYMAN ATEŞ |
24. Çevrelerinde de kendilerine mahsus, sedef içinde saklı inci gibi civanlar dolaşır (hizmet eder). |
GÜLTEKİN ONAN |
24. Kendileri için (hizmet eden) civanlar, etrafında dönüp dolaşırlar; sanki (her biri) 'sedefte saklı inci gibi tertemiz, pırıl pırıl'. |
SUAT YILDIRIM |
24. Etraflarında kendi hizmetlerine tahsis edilmiş, sedef içinde saklı inci gibi pırıl pırıl civanlar dolaşır. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.