KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
أَلْقِيَا elḳiyā haydi ikiniz atın ل ق ي
فِي  
جَهَنَّمَ cehenneme cehenneme  
كُلَّ kulle her ك ل ل
كَفَّارٍ keffārin nankörü ك ف ر
عَنِيدٍ ǎnīdin inatçı ع ن د
TÜRKÇE OKUNUŞ
24. elḳiyâ fî cehenneme külle keffârin `anîd.
DİYANET VAKFI
24. (İki meleğe şu emir verilir:) "Haydi ikiniz her inatçı kafiri, cehenneme atın!"
DİYANET İŞLERİ
24. Allah: "Ey sürücü ve şahit! Her inatçı inkarcıyı, iyiliklere boyuna engel olan, mütecaviz, şüpheye düşüren, Allah'ın yanında başka tanrı benimseyen kişiyi cehenneme atın, onu çetin bir azaba sokun" buyurur.
ELMALILI HAMDI YAZIR
24. (Allah iki meleğe buyurur ki:) "Haydi ikiniz, atın cehenneme her inatçı nankörü!
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
24. Artık atın cehenneme adamakıllı kafir olan ve gerçeğe karşı inat eden herkesi.
ALİ BULAÇ
24. Siz ikiniz (ey melekler), her inatçı nankörü atın cehennemin içine,
SÜLEYMAN ATEŞ
24. (Allah sürücü ve şahide buyurdu ki): "Haydi ikiniz, atın cehenneme her inatçı nankörü!"
GÜLTEKİN ONAN
24. Siz ikiniz (ey melekler), her inatçı kafiri atın cehennemin içine.
SUAT YILDIRIM
24. Allah muhafızla şahide veya cehennem görevlisi iki meleğe: “Atın! buyuracak, atın cehenneme, her nankör, inatçı kâfiri: Hayra mani olan, haddi aşıp azan, şüpheye dalanı!Allah'ın yanı sıra başka bir tanrı benimseyeni! Atın onu o çetin azaba!”