KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
إِلَّا illā ancak  
مَنْ men kim  
تَوَلَّىٰ tevellā yüz çevirirse و ل ي
وَكَفَرَ ve kefera ve inanmazsa ك ف ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
23. illâ men tevellâ vekefera.
DİYANET VAKFI
23. Ancak yüz çevirir inkar ederse,
DİYANET İŞLERİ
-23-24-. Ama kim yüz çevirir, inkar ederse, Allah onu en büyük azaba uğratır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
23. Ancak kim yüz çevirir ve kâfir olursa,
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
23. Ancak kabul etmeyen ve kafir olana gelince.
ALİ BULAÇ
23. Ancak kim yüz çevirir ve inkar ederse
SÜLEYMAN ATEŞ
23. Ancak kim yüz çevirir ve inanmazsa,
GÜLTEKİN ONAN
23. Ancak kim yüz çevirir ve küfrederse,
SUAT YILDIRIM
23. Lâkin kim ki imana sırtını döner ve inkâr eder,