TÜRKÇE OKUNUŞ |
23. veleḳad raâhü bil'üfüḳi-lmübîn. |
DİYANET VAKFI |
23. Andolsun ki, onu (Cebrail'i) apaçık ufukta görmüştür. |
DİYANET İŞLERİ |
23. And olsun ki, o, Cebrail'i apaçık ufukta görmüştür. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
23. Andolsun o, Cebrail'i açık ufukta gördü. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
23. Ve andolsun, onu, apaydın tanyerinde gördü. |
ALİ BULAÇ |
23. Andolsun o (peygamber), onu apaçık bir ufukta görmüştür. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
23. Andolsun (Muhammed) onu apaçık ufukta görmüştür. |
GÜLTEKİN ONAN |
23. Andolsun o (peygamber), onu apaçık bir ufukta görmüştür. |
SUAT YILDIRIM |
23. O, vahyi getiren elçi Cebrail'i, apaçık ufukta görmüştü. (53,13-16) |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.