KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
يَتَنَازَعُونَ yetenāzeǔne kapışırlar ن ز ع
فِيهَا fīhā orada  
كَأْسًا ke’sen bir kadeh ك ا س
لَا yoktur  
لَغْوٌ leğvun saçmalama ل غ و
فِيهَا fīhā içinde  
وَلَا ve lā ve yoktur  
تَأْثِيمٌ te’ṧīmun günaha sokma ا ث م
TÜRKÇE OKUNUŞ
23. yetenâza`ûne fîhâ ke'sel lâ lagvun fîhâ velâ te'ŝîm.
DİYANET VAKFI
23. Orada karşılıklı kadeh tokuştururlar, ama burada (içki yüzünden) ne saçmalama vardır ne de günaha girme.
DİYANET İŞLERİ
23. Orada kadeh tokuştururlar; fakat bunda ne bir saçmalama, ne de bir günaha girme vardır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
23. Orada bir kadeh kapışırlar ki, onda ne bir saçmalama vardır, ne de günaha sokma.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
23. Ve birbirlerine öyle bir kadeh sunarlar ki içtikleri şaRabın sonucunda ne boş şeylerden bahsediş var, ne günaha giriş.
ALİ BULAÇ
23. Orada bir kadeh kapışır-çekişirler ki, onda ne 'boş ve saçma bir söz', ne günaha sokma yoktur.
SÜLEYMAN ATEŞ
23. Orada bir kadeh kapışırlar ki içinde ne saçmalama var, ne de günaha sokma.
GÜLTEKİN ONAN
23. Orada bir kadeh kapışır-çekişirler ki, onda ne 'boş ve saçma bir söz' ne günaha sokma vardır.
SUAT YILDIRIM
23. Onlar orada içecek kadehleri kapşırlar ki bunları içmede ne saçma sapan konuşma olur, ne de günaha girilir.