TÜRKÇE OKUNUŞ |
23. veinnâ lenaḥnü nuḥyî venümîtü venaḥnü-lvâriŝûn. |
DİYANET VAKFI |
23. Şüphesiz biz diriltir ve biz öldürürüz! Ve her şeye biz varis oluruz. |
DİYANET İŞLERİ |
23. Doğrusu dirilten ve öldüren Biziz; hepsinin gerisinde de Biz kalırız. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
23. Elbette biz diriltiriz ve biz öldürürüz! Ve hepsinin varisleri de biziz. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
23. Ve şüphe yok ki ancak biz diriltiriz, biz öldürürüz ve biziz her şeye varis olan. |
ALİ BULAÇ |
23. Şüphesiz Biz, gerçekten Biz yaşatır ve öldürürüz ve varis olanlar Biziz. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
23. Biziz, elbette biz ki, yaşatır, öldürürüz; gerçek varis olan da biziz (her faninin mülkü bize geçer. Ölmeyen, daima kalan yalnız biziz). |
GÜLTEKİN ONAN |
23. Şüphesiz biz, gerçekten biz yaşatr ve öldürürüz ve varis olanlar biziz. |
SUAT YILDIRIM |
23. Muhakkak ki hayatı veren de Biz'iz, hayatı geri alıp öldüren de ve elbette hepsine vâris olacak, hepsinden sonraya kalacak olan baki de Biz’iz. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.