KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
لَا yok  
جَرَمَ cerame şüphe ج ر م
أَنَّهُمْ ennehum onlar  
فِي  
الْاخِرَةِ l-āḣirati ahirette ا خ ر
هُمُ humu onlar  
الْأَخْسَرُونَ l-eḣserūne en fazla zararlı çıkanlardır خ س ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
22. lâ cerame ennehüm fi-l'âḫirati hümü-l'aḫserûn.
DİYANET VAKFI
22. Şüphesiz onlar, ahirette en çok ziyana uğrayanlardır.
DİYANET İŞLERİ
22. Ahirette en çok kayba uğrayacaklar şüphesiz bunlardır.
ELMALILI HAMDI YAZIR
22. Kesinlikle bunlar ahirette de en ziyade hüsrana uğrayacak olanlardır.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
22. Gerçekten de onlar ahirette en çok ziyana uğrayanların ta kendileridir.
ALİ BULAÇ
22. Hiç şüphesiz bunlar, ahirette en çok hüsrana uğrayanlardır.
SÜLEYMAN ATEŞ
22. Elbette ahirette en çok ziyana uğrayanlar onlardır.
GÜLTEKİN ONAN
22. Hiç şüphesiz bunlar, ahirette en çok hüsrana uğrayanlardır.
SUAT YILDIRIM
22. Hiç şüphe yok ki âhirette en büyük hüsrana uğrayanlar bunlardır.