TÜRKÇE OKUNUŞ |
217. vetevekkel `ale-l`azîzi-rraḥîm. |
DİYANET VAKFI |
217. Sen O mutlak galip ve engin merhamet sahibine güvenip dayan. |
DİYANET İŞLERİ |
217. Senin kalkıp namaz kılanlar arasında bulunduğunu gören, güçlü ve merhametli olan Allah'a güven. Doğrusu O işitir ve bilir. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
217. Sen O, mutlak galip ve engin merhamet sahibine güvenip dayan. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
217. Ve dayan üstün ve rahim mabuda. |
ALİ BULAÇ |
217. Sen, O güçlü ve üstün, esirgeyici olan (Allah')a tevekkül et. |
SÜLEYMAN ATEŞ |
217. Galib ve esirgeyen(Allah)a tevekkül et. |
GÜLTEKİN ONAN |
217. Sen, O güçlü ve üstün, esirgeyici olana tevekkül et. |
SUAT YILDIRIM |
217. Sen o aziz-u rahîme (o mutlak galip ve geniş rahmet sahibine) güvenip dayan. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.