KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
سَلْ sel sor س ا ل
بَنِي benī oğullarına ب ن ي
إِسْرَائِيلَ isrāīle İsrail  
كَمْ kem nice  
اتَيْنَاهُمْ āteynāhum onlara verdik ا ت ي
مِنْ min  
ايَةٍ āyetin ayetlerden ا ي ي
بَيِّنَةٍ beyyinetin açık ب ي ن
وَمَنْ ve men ve kim  
يُبَدِّلْ yubeddil değiştirirse ب د ل
نِعْمَةَ niǎ’mete ni’metini ن ع م
اللَّهِ llahi Allah’ın  
مِنْ min  
بَعْدِ beǎ’di sonra ب ع د
مَا  
جَاءَتْهُ cāethu geldikten ج ي ا
فَإِنَّ feinne şüphesiz  
اللَّهَ llahe Allah’ın  
شَدِيدُ şedīdu çetindir ش د د
الْعِقَابِ l-ǐḳābi cezası ع ق ب
TÜRKÇE OKUNUŞ
211. sel benî isrâîle kem âteynâhüm min âyetim beyyineh. vemey yübeddil ni`mete-llâhi mim ba`di mâ câethü feinne-llâhe şedîdü-l`iḳâb.
DİYANET VAKFI
211. İsrailoğullarına sor ki kendilerine nice apaçık mucizeler verdik. Kim mucizeler kendisine geldikten sonra Allah'ın nimetini (ayetlerini) değiştirirse bilsin ki Allah'ın azabı şiddetlidir.
DİYANET İŞLERİ
211. İsrailoğullarına sor; onlara apaçık nice ayetler verdik, Allah'ın nimetini, kendisine geldikten sonra kim değiştirirse, bilsin ki, Allah'ın cezası şüphesiz şiddetlidir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
211. İsrailoğullarına sor: Biz onlara ne kadar açık âyetler vermiştik. Fakat Allah'ın nimetini her kim kendisine geldikten sonra değiştirirse, şüphe yok ki, Allah'ın azabı çok şiddetlidir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
211. Sor İsrail oğullarına, onlara nice apaçık deliller getirdik. Kim Allah'ın nimetini, ona nail olduktan sonra tebdil ederse yok mu. Şüphesiz ki Allah'ın azabı ve mihneti pek çetindir.
ALİ BULAÇ
211. İsrailoğulları’na sor, onlara nice açık ayet(ler) verdik. Kendisine geldikten sonra kim Allah'ın nimetini değiştirirse, (bilsin ki) şüphesiz Allah, cezası pek şiddetli olandır.
SÜLEYMAN ATEŞ
211. İsrail oğullarına sor; onlara nice açık ayetler verdik. Kim, Allah'ın kendisine gelen ni'metini değiştirirse bilsin ki, Allah'ın cezası çetindir.
GÜLTEKİN ONAN
211. İsrailoğullarına sor, onlara nice apaçık ayet verdik. Kendisine geldikten sonra kim Tanrı'nın nimetini değiştirirse, (bilsin ki) kuşkusuz Tanrı cezası pek şiddetli olandır.
SUAT YILDIRIM
211. İsrailoğullarına sor, onlara nice açık belgeler verdik! Her kim, Allah'ın kendisine lütfetmiş olduğu nimeti değiştirirse, iyice bilsin ki Allah’ın cezası pek şiddetlidir. (14,28)