TÜRKÇE OKUNUŞ |
21. ḳul innî lâ emlikü leküm ḍarrav velâ raşedâ. |
DİYANET VAKFI |
21. De ki: Doğrusu ben (kendi başıma) size ne zarar verme ne de fayda sağlama gücüne sahibim. |
DİYANET İŞLERİ |
21. De ki: "Ben size zarar vermeye de iyilik yapmaya da kadir değilim." |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
21. De ki, "Haberiniz olsun, ben size kendiliğimden ne bir zarar verebilirim, ne de bir yol gösterebilirim." |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
21. De ki: Benim, size bir zarar vermeye de gücüm yetmez, sizi doğru yola götürmeye de. |
ALİ BULAÇ |
21. De ki: "Doğrusu ben, sizin için ne bir zarar, ne de bir yarar (irşad) sağlayabilirim." |
SÜLEYMAN ATEŞ |
21. De ki: "Ben size ne zarar, ne de akıl verme gücüne sahip değilim." |
GÜLTEKİN ONAN |
21. De ki: "Doğrusu ben, sizin için ne bir zarar, ne de bir yarar (irşad) sağlayabilirim. |
SUAT YILDIRIM |
21. De ki: “Benim size ne zarar vermeye ve ne de en büyük fayda olan hidâyete ulaştırmaya gücüm yeter. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.