TÜRKÇE OKUNUŞ |
21. yü`aẕẕibü mey yeşâü veyerḥamü mey yeşâ'. veileyhi tuḳlebûn.
|
|
DİYANET VAKFI |
21. O, dilediğine azabeder, dilediğini esirger. Ancak O'na döndürüleceksiniz.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
21. De ki: "Yeryüzünde dolaşın; Allah'ın yaratmaya nasıl başladığını bir görün. İşte Allah aynı şekilde ahiret yaratmasını da yapacaktır. Doğrusu Allah her şeye Kadir'dir. Dilediğine azabeder, dilediğine merhamet eder. O'na çevrileceksiniz.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
21. O, dilediğine azab eder, dilediğine rahmet eder. Ancak O'na döndürüleceksiniz.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
21. Dilediğini azaplandırır ve dilediğine acır ve siz, döndürülüp onun tapısına götürüleceksiniz.
|
|
ALİ BULAÇ |
21. Dilediğini azaplandırır, dilediğine merhamet eder. O'na çevrilip-götürüleceksiniz.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
21. Dilediğine azabeder, dilediğine acır ve hepiniz O'na çevrilirsiniz.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
21. Dilediğini azablandırır, dilediğine merhamet eder. O'na çevrilip-götürüleceksiniz (tuklebun).
|
|
SUAT YILDIRIM |
21. O, dilediğini cezalandırır, dilediğine merhamet eder.Hepiniz O'nun huzuruna götürüleceksiniz.
|
|