TÜRKÇE OKUNUŞ |
21. ḳâle ḫuẕhâ velâ teḫaf. senü`îdühâ sîratehe-l'ûlâ. |
DİYANET VAKFI |
21. Allah buyurdu: Al onu! Korkma! Biz onu şimdi ilk haline sokacağız. |
DİYANET İŞLERİ |
21. Allah: "Onu al, korkma; biz onu yine eski durumuna çevireceğiz. Daha büyük mucizelerimizi sana göstermemiz için elini koltuğunun altına koy da, diğer bir mucize olarak, kusursuz, bembeyaz çıksın" dedi. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
21. Allah buyurdu ki: "Tut onu, korkma; biz onu yine eski durumuna çevireceğiz" |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
21. Al onu dedi, korkma, evvelce olduğu gibi sopa olarak vereceğiz onu sana. |
ALİ BULAÇ |
21. Dedi ki: "Onu al ve korkma, Biz onu ilk durumuna çevireceğiz." |
SÜLEYMAN ATEŞ |
21. (Allah): "Al onu, dedi, korkma biz onu yine ilk durumuna sokacağız." |
GÜLTEKİN ONAN |
21. Dedi ki: "Onu al ve korkma, biz onu ilk durumuna çevireceğiz." |
SUAT YILDIRIM |
21. “Tut onu! Korkma, Biz onu eski haline çevireceğiz!” buyurdu. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.