KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَإِذَا ve iƶā ve zaman  
قِيلَ ḳīle dendiği ق و ل
لَهُ lehu ona  
اتَّقِ tteḳi kork و ق ي
اللَّهَ llahe Allah’tan  
أَخَذَتْهُ eḣaƶethu kendisini sürükler ا خ ذ
الْعِزَّةُ l-ǐzzetu gururu ع ز ز
بِالْإِثْمِ bil-iṧmi günaha ا ث م
فَحَسْبُهُ feHasbuhu artık ona yeter ح س ب
جَهَنَّمُ cehennemu cehennem  
وَلَبِئْسَ velebi’se ve ne kötü ب ا س
الْمِهَادُ l-mihādu bir yataktır o م ه د
TÜRKÇE OKUNUŞ
206. veiẕâ ḳîle lehü-tteḳi-llâhe eḫaẕethü-l`izzetü bil'iŝmi feḥasbühû cehennem. velebi'se-lmihâd.
DİYANET VAKFI
206. Böylesine "Allah'tan kork!" denilince benlik ve gurur kendisini günaha sevkeder. (Ceza ve azap olarak) ona cehennem yeter. O ne kötü yerdir!
DİYANET İŞLERİ
206. Ona: "Allah'tan sakın" denince, gururu kendisine günah işletir, artık ona cehennem yetişir, ne kötü yataktır!..
ELMALILI HAMDI YAZIR
206. Ona: "Allah'tan kork!" dendiği zaman da kendisini onuru (gururu) günah işlemeye sevkeder. Cehennem de onun hakkından gelir. O ne kötü bir yataktır!
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
206. Ona, Allah'tan sakın, kork dendi mi suçla, günahla ululanmaya girişir. Cehennem gelir onun hakkından. Orası, gerçekten de ne kötü, ne pis yataktır.
ALİ BULAÇ
206. Ona: "Allah'tan kork" denildiğinde, büyüklük gururu onu günaha sürükler, kuşatır. Böylesine cehennem yeter; ne kötü bir yataktır o.
SÜLEYMAN ATEŞ
206. Ona: "Allah'tan kork!" dense gururu, kendisini günaha sürükler. Artık ona cehennem yetişir; ne kötü bir yataktır o!..
GÜLTEKİN ONAN
206. Ona: "Tanrı'dan kork" denildiğinde, büyüklük gururu onu günaha sürükler, kuşatır. Böylesine cehennem yeter. Ne kötü bir yataktır o.
SUAT YILDIRIM
206. O adama: “Allah'tan kork da fesat çıkarma!” denildiğinde, Kendini benlik ve gurur kaplar ve bu, onu daha fazla günaha sürükler. Böylesinin hakkından cehennem gelir. Gerçekten ne fena yataktır o cehennem!