KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
يُصْهَرُ yuSheru eritiliyor ص ه ر
بِهِ bihi onunla  
مَا şeyler  
فِي içindeki  
بُطُونِهِمْ buTūnihim karınlarının ب ط ن
وَالْجُلُودُ velculūdu ve derileri ج ل د
TÜRKÇE OKUNUŞ
20. yuṣheru bihî mâ fî büṭûnihim velcülûd.
DİYANET VAKFI
20. Bununla, karınlarının içindeki (organlar) ve derileri eritilecektir!
DİYANET İŞLERİ
20. İşte Rableri hakkında tartışmaya giren iki taraf: O'nu inkar edenlere, ateşten elbiseler kesilmiştir, başlarına da kaynar su dökülür de bununla karınlarındakiler ve deriler eritilir. Demir topuzlar da onlar içindir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
20. Bununla karınlarındaki ve derileri eritilir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
20. Ve bu suretle karınlarında ne varsa o da eritilecek, derileri de.
ALİ BULAÇ
20. Bununla karınları içinde olanlar ve derileri eritilmiş olur.
SÜLEYMAN ATEŞ
20. Onunla karınlarının içindekiler ve derileri eritiliyor.
GÜLTEKİN ONAN
20. Bununla karınları içinde olanlar ve derileri eritilmiş olur.
SUAT YILDIRIM
20. Şu iki hasım takım, Rab'leri hakkında çekişip durmaktalar. Dini inkâr edenlere ateşten elbiseler biçilmiştir. Başlarının üstünden kaynar sular dökülür. Öyle ki onunla içlerinde olan her şey, bütün organları, hatta derileri bile eritilir. Bir de bunlara demirden topuzlar vardır.