TÜRKÇE OKUNUŞ |
2. mâ enzelnâ `aleyke-lḳur'âne liteşḳâ. |
DİYANET VAKFI |
2. Biz, Kur'an'ı sana, güçlük çekesin diye değil, ancak Allah'tan korkanlara bir öğüt olsun diye indirdik. |
DİYANET İŞLERİ |
-2-3-4-. Kuran'ı sana, sıkıntıya düşeşin diye değil, ancak Allah'tan korkanlara bir öğüt ve yeri ve yüce gökleri yaratanın katından bir Kitap olarak indirdik. |
ELMALILI HAMDI YAZIR |
2. Ey Muhammed! Kur'ân'ı sana sıkıntıya düşesin diye indirmedik. |
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
2. Kur'an'ı zahmet çekmen için indirmedik. |
ALİ BULAÇ |
2. Biz sana bu Kur'an'ı güçlük çekmen için indirmedik, |
SÜLEYMAN ATEŞ |
2. Biz bu Kur'an'ı sana güçlük çekesin diye indirmedik. |
GÜLTEKİN ONAN |
2. Biz sana bu Kuran'ı güçlük çekmen için indirmedik. |
SUAT YILDIRIM |
2. Tâ Hâ. Kur'ân’ı sana, meşakkat çekip, bedbaht olasın diye indirmedik. |
Copyright © 2023. Designer by Emin. All Rights Reserved.