KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
حَتَّىٰ Hattā nihayet  
زُرْتُمُ zurtumu ziyaret ettiniz ز و ر
الْمَقَابِرَ l-meḳābira kabirleri ق ب ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
2. ḥattâ zürtümü-lmeḳâbir.
DİYANET VAKFI
2. Nihayet kabirleri ziyaret ettiniz.
DİYANET İŞLERİ
-1-2-. Çoğunluk olmak iddianız sizi o kadar meşgul etti ki, mezarları ziyaretle oradakileri de sayacak kadar oldunuz.
ELMALILI HAMDI YAZIR
1. Çoklukla övünmek, sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
1. Oyaladı mal-mülk çokluğuyla öğünmek sizleri.
ALİ BULAÇ
1. (Mal, mülk ve servette) Çoklukla övünmek, sizi 'tutkuyla oyalayıp, kendinizden geçirdi.'
SÜLEYMAN ATEŞ
1. Çokluk yarışı, sizi oyaladı,
GÜLTEKİN ONAN
1. (Mal, mülk ve servetle) Çoklukla övünmek, sizi 'tutkuyla oyalayıp, kendinizden geçirdi'.
SUAT YILDIRIM
1. Dünyalıklarla böbürlenmek, oyaladı sizleri.