KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
فَلَمَّا felemmā fakat ne zaman  
اتَاهُمَا ātāhumā Allah verdi onlara ا ت ي
صَالِحًا SāliHen iyi, güzel bir çocuk ص ل ح
جَعَلَا ceǎlā başladılar ج ع ل
لَهُ lehu O’na  
شُرَكَاءَ şurakāe ortaklar koşmağa ش ر ك
فِيمَا fīmā şeyde  
اتَاهُمَا ātāhumā kendilerine verdiği ا ت ي
فَتَعَالَى feteǎālā oysa yücedir ع ل و
اللَّهُ llahu Allah  
عَمَّا ǎmmā şeylerden  
يُشْرِكُونَ yuşrikūne onların ortak koştukları ش ر ك
TÜRKÇE OKUNUŞ
190. felemmâ âtâhümâ ṣâliḥan ce`alâ lehû şürakâe fîmâ âtâhümâ. fete`âle-llâhü `ammâ yüşrikûn.
DİYANET VAKFI
190. Fakat (Allah) onlara kusursuz bir çocuk verince, kendilerine verdiği bu çocuk hakkında (sonradan insanlar) Allah'a ortak koştular. Allah ise onların ortak koştuğu şeyden yücedir.
DİYANET İŞLERİ
190. Allah onlara kusursuz bir çocuk verince, kendilerine verdiği şey hakkında Allah'a ortaklar koştular. Allah, onların ortak koştukları şeylerden yücedir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
190. Fakat Allah, kendilerine salih bir evlat verince, her ikisi de tuttular verdiği evlatlar üzerine ona ortak koşmaya başladılar. Allah, onların koştukları şirkten münezzehtir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
190. Onlara azası tam ve düzgün bir evlat verince de o yüzden şirk koştular. Oysa onların şirk koştuklarından tamamıyla münezzehtir.
ALİ BULAÇ
190. Ama O, onlara (Adem'in çocukları erkek ve kadınlara) salih (bir çocuk) verince, kendilerine verdiği şey konusunda O’na ortaklar kılmaya başladılar. Allah, onların şirk koştuklarından Yücedir.
SÜLEYMAN ATEŞ
190. Fakat (Allah) onlara iyi, güzel bir çocuk verince, kendilerine verdiği şeyde Allah'a ortaklar koşmağa başladılar. Allah ise onların ortak koştukları şeylerden yücedir.
GÜLTEKİN ONAN
190. Ama O, onlara salih (bir çocuk) verince, kendilerine verdiği şey konusunda O'na ortaklar koşmaya başladılar. Tanrı onların ortak koştuklarından yücedir.
SUAT YILDIRIM
190. Fakat Allah kendilerine kusursuz bir çocuk verince, annesi de babası da ölçüyü kaçırıp verdiği çocuk sebebiyle şirke bulaştılar.Tuttular, Allah'a birtakım şerikler yakıştırdılar. Halbuki Allah onların yakıştırdıkları her türlü ortaktan münezzehtir.