KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
هَٰذَانِ hāƶāni işte şunlar  
خَصْمَانِ ḣismāni iki hasım taraf خ ص م
اخْتَصَمُوا ḣteSamū çekişen خ ص م
فِي hakkında  
رَبِّهِمْ rabbihim Rableri ر ب ب
فَالَّذِينَ felleƶīne kimselere  
كَفَرُوا keferū inkar edenlere ك ف ر
قُطِّعَتْ ḳuTTiǎt biçildi ق ط ع
لَهُمْ lehum onlara  
ثِيَابٌ ṧiyābun giysi ث و ب
مِنْ min -ten  
نَارٍ nārin ateş- ن و ر
يُصَبُّ yuSabbu dökülüyor ص ب ب
مِنْ min -nden  
فَوْقِ fevḳi üstü- ف و ق
رُءُوسِهِمُ ruūsihimu başlarının ر ا س
الْحَمِيمُ l-Hamīmu kaynar su ح م م
TÜRKÇE OKUNUŞ
19. hâẕâni ḫaṣmâni-ḫteṣamû fî rabbihim. felleẕîne keferû ḳuṭṭi`at lehüm ŝiyâbüm min nârin. yüṣabbü min fevḳi ruûsihimü-lḥamîm.
DİYANET VAKFI
19. Şu iki gurup, Rableri hakkında çekişen iki hasımdır: İmdi, inkar edenler için ateşten bir elbise biçilmiştir. Onların başlarının üstünden kaynar su dökülecektir!
DİYANET İŞLERİ
19. İşte Rableri hakkında tartışmaya giren iki taraf: O'nu inkar edenlere, ateşten elbiseler kesilmiştir, başlarına da kaynar su dökülür de bununla karınlarındakiler ve deriler eritilir. Demir topuzlar da onlar içindir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
19. Şu ikisi Rableri hakkında tartışmaya girmiş iki hasımdır. O'nu inkar edenler için ateşten elbiseleri biçilmiştir. Başlarının üstünden kaynar su dökülür.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
19. Şu iki zümre, Rablerinin dini hakkında birbirleriyle çekişen iki düşmandır; kafir olanlara ateşten libaslar biçilmiştir, tepelerine de kaynar su dökülecek.
ALİ BULAÇ
19. İşte bunlar çekişen iki gruptur, Rableri konusunda çekiştiler. İşte o inkar edenler, onlar için ateşten elbiseler biçilmiştir; başları üstünden de kaynar su dökülür.
SÜLEYMAN ATEŞ
19. İşte şunlar, Rableri hakkında çekişen iki hasım taraf: Nankörler için ateşten giysi biçildi, başlarının üstünden de kaynar su dökülüyor!
GÜLTEKİN ONAN
19. İşte bunlar çekişen iki gruptur, rableri konusunda çekiştiler. İşte o küfredenler, onlar için ateşten elbiseler biçilmiştir; başları üstünden de kaynar su dökülür.
SUAT YILDIRIM
19. Şu iki hasım takım, Rab'leri hakkında çekişip durmaktalar. Dini inkâr edenlere ateşten elbiseler biçilmiştir. Başlarının üstünden kaynar sular dökülür. Öyle ki onunla içlerinde olan her şey, bütün organları, hatta derileri bile eritilir. Bir de bunlara demirden topuzlar vardır.