TÜRKÇE OKUNUŞ |
19. ḳâle innemâ ene rasûlü rabbik. liehebe leki gulâmen zekiyyâ.
|
|
DİYANET VAKFI |
19. Melek: Ben, yalnızca, sana tertemiz bir erkek çocuk bağışlamam için Rabbinin bir elçisiyim, dedi.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
19. Cebrail: "Ben temiz bir oğlan bağışlamak için Rabbinin sana gönderdiği elçiden başkası değilim" dedi.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
19. Melek: "Ben, sana temiz bir oğlan bağışlamak için, Rabbinin gönderdiği bir elçiyim" dedi.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
19. Ruh, ben demişti, ancak Rabbinin bir elçisiyim, sana bir erkek çocuk vermeye geldim.
|
|
ALİ BULAÇ |
19. Demişti ki: "Ben, yalnızca Rabbinden (gelen) bir elçiyim; sana tertemiz bir erkek çocuk armağan etmek için (buradayım)."
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
19. (Ruh): "Ben, dedi, sadece Rabbinin elçisiyim. Sana tertemiz bir erkek çocuğu hediye edeyim diye (geldim)."
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
19. Demişti ki: "Ben, yalnızca rabbinden (gelen) bir elçiyim; sana tertemiz bir erkek çocuk armağan etmek için (buradayım)."
|
|
SUAT YILDIRIM |
19. Ruh: “Ben” dedi, “Rabbinden sana gelen bir elçiyim.Sana tertemiz bir erkek çocuk hediye edeyim diye geldim.”
|
|