KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَسَلَامٌ ve selāmun ve selam olsun س ل م
عَلَى ǎlā üzerine  
الْمُرْسَلِينَ l-murselīne gönderilen elçiler ر س ل
TÜRKÇE OKUNUŞ
181. veselâmün `ale-lmürselîn.
DİYANET VAKFI
181. Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun!
DİYANET İŞLERİ
181. Ve selam, peygamberleredir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
181. Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
181. Ve esenlik peygamberlere.
ALİ BULAÇ
181. Gönderilmiş (peygamber)lere selam olsun.
SÜLEYMAN ATEŞ
181. Selam, gönderilen elçilere,
GÜLTEKİN ONAN
181. Gönderilmiş (peygamber)lere selam olsun.
SUAT YILDIRIM
181. İzzet ve kudret Rabbi olan senin Rabbin, onların bütün batıl iddialarından münezzehtir, yücedir.Selam bütün peygamberleredir.Bütün hamdler âlemlerin Rabbi Allah'adır.