KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
ثُمَّ ṧumme sonra  
دَمَّرْنَا demmernā helak ettik د م ر
الْاخَرِينَ l-āḣarīne ötekilerini ا خ ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
172. ŝümme demmerne-l'âḫarîn.
DİYANET VAKFI
172. Sonra diğerlerini helak ettik.
DİYANET İŞLERİ
172. Diğerlerini yerle bir ettik.
ELMALILI HAMDI YAZIR
172. Sonra geridekilerin hepsini helak ettik.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
172. Sonra berikileri mahvettik.
ALİ BULAÇ
172. Sonra geride kalanları yerle bir ettik.
SÜLEYMAN ATEŞ
172. Sonra ötekilerini hep yıktık, helak ettik.
GÜLTEKİN ONAN
172. Sonra geride kalanları yerle bir ettik.
SUAT YILDIRIM
172. Sonra geridekileri hep imhâ ettik.