KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
اذْهَبْ İƶheb git ذ ه ب
إِلَىٰ ilā  
فِرْعَوْنَ fir’ǎvne Fir’avn’a  
إِنَّهُ innehu çünkü o  
طَغَىٰ Tağā azdı ط غ ي
TÜRKÇE OKUNUŞ
17. iẕheb ilâ fir`avne innehû ṭagâ.
DİYANET VAKFI
17. Firavun'a git! Çünkü o çok azdı.
DİYANET İŞLERİ
17. "Firavun'a git; doğrusu o azmıştır."
ELMALILI HAMDI YAZIR
17. "Haydi, demişti, git Firavun'a, çünkü o çok azdı."
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
17. Git Firavun'a, şüphe yok ki o, azdı.
ALİ BULAÇ
17. "Firavun'a git; çünkü o, azdı."
SÜLEYMAN ATEŞ
17. Fir'avn'a git, çünkü o azdı.
GÜLTEKİN ONAN
17. "Firavun'a git; çünkü o azdı."
SUAT YILDIRIM
-17-18-. “Firavuna git, zira o iyice azdı!Ona de ki: kendini arındırmaya gönlün var mı?