KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَيُسْقَوْنَ ve yusḳavne ve onlara içirilir س ق ي
فِيهَا fīhā orada  
كَأْسًا ke’sen kadehten ك ا س
كَانَ kāne olan ك و ن
مِزَاجُهَا mizācuhā karışımı م ز ج
زَنْجَبِيلًا zencebīlen zencefil  
TÜRKÇE OKUNUŞ
17. veyüsḳavne fîhâ ke'sen kâne mizâcühâ zencebîlâ.
DİYANET VAKFI
17. Onlara orada bir kaseden içirilir ki (bu şarabın) karışımında zencefil vardır.
DİYANET İŞLERİ
17. Orada, zencefil karışık bir tasla içirilirler.
ELMALILI HAMDI YAZIR
17. Onlara orada bir dolu kadeh sunulur ki, karışımı zencefildir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
17. Ve bir kadehle susuzlukları giderilir ki içindeki şaraba zencefil karıştırılmıştır.
ALİ BULAÇ
17. Orada onlara bir kadeh içirilir ki, karışımı zencefildir.
SÜLEYMAN ATEŞ
17. Onlara orada, karışımı zencefil olan kadehten içirilir.
GÜLTEKİN ONAN
17. Orada onlara bir kadeh içirilir ki, karışımı zencefildir.
SUAT YILDIRIM
17. Onlara karışımında zencefil bulunan kadehler ikram edilir.