KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
وَاللَّهُ vallahu ve Allah  
أَنْبَتَكُمْ enbetekum sizi bitirdi ن ب ت
مِنَ mine -den  
الْأَرْضِ l-erDi yer- ا ر ض
نَبَاتًا nebāten bir bitki olarak ن ب ت
TÜRKÇE OKUNUŞ
17. vellâhü embeteküm mine-l'arḍi nebâtâ.
DİYANET VAKFI
17. Allah, sizi de yerden ot (bitirir) gibi bitirmiştir.
DİYANET İŞLERİ
17. "Allah sizi yerden bitirir gibi yetiştirmiştir."
ELMALILI HAMDI YAZIR
17. Allah sizi yerden bir bitki bitirir gibi bitirdi.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
17. Ve Allah, yeryüzünden size nebatlar bitirmiştir.
ALİ BULAÇ
17. "Allah, sizi yerden bir bitki (gibi) bitirdi."
SÜLEYMAN ATEŞ
17. Allah sizi yerden bir bitki olarak bitirdi.'
GÜLTEKİN ONAN
17. "Tanrı, sizi yerden bir bitki (gibi) bitirdi."
SUAT YILDIRIM
17. Allah sizi yerden nebat bitirircesine bitirip yetiştirdi.