KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
يَطُوفُ yeTūfu dolaşır ط و ف
عَلَيْهِمْ ǎleyhim çevrelerinde  
وِلْدَانٌ vildānun gençler و ل د
مُخَلَّدُونَ muḣalledūne ebedi yaşamağa erdirilmiş خ ل د
TÜRKÇE OKUNUŞ
17. yeṭûfü `aleyhim vildânüm müḫalledûn.
DİYANET VAKFI
17. Çevrelerinde, (hizmet için) ölümsüz gençler dolaşır;
DİYANET İŞLERİ
17. Ölümsüz gençler yanlarında, baş ağrısı ve dönmesi vermeyen bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kaseler, ibrikler, kadehler; seçecekleri meyveler, arzulayacakları kuş eti ile dolaşırlar.
ELMALILI HAMDI YAZIR
17. Çevrelerinde, ölümsüzlüğe ulaşmış gençler dolaşırlar.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
17. İhtiyarlamıyan delikanlı hizmetçiler dolaşır etraflarında.
ALİ BULAÇ
17. Çevrelerinde ölümsüzlüğe ulaşmış gençler dönüp dolaşır;
SÜLEYMAN ATEŞ
17. Çevrelerinde, ebedi yaşamağa erdirilmiş gençler dolaşır;
GÜLTEKİN ONAN
17. Çevrelerinde ölümsüzlüğe ulaşmış gençler dönüp dolaşır.
SUAT YILDIRIM
17. Etraflarında, cennet şarabından dolu testiler, sürahiler, kadehlerle, ebedîliğe ermiş çocuklar dolaşıp hizmet ederler.