KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
يَتَجَرَّعُهُ yetecerraǔhu onu yutmağa çalışır ج ر ع
وَلَا velā fakat  
يَكَادُ yekādu geçiremez ك و د
يُسِيغُهُ yusīğuhu boğazından س و غ
وَيَأْتِيهِ ve ye’tīhi ve ona geldiği halde ا ت ي
الْمَوْتُ l-mevtu ölüm م و ت
مِنْ min  
كُلِّ kulli her ك ل ل
مَكَانٍ mekānin yandan ك و ن
وَمَا vemā ve yine  
هُوَ huve o  
بِمَيِّتٍ bimeyyitin ölemez م و ت
وَمِنْ ve min  
وَرَائِهِ verāihi bunun ardından و ر ي
عَذَابٌ ǎƶābun bir azab ع ذ ب
غَلِيظٌ ğalīZun kaba غ ل ظ
TÜRKÇE OKUNUŞ
17. yetecerra`uhû velâ yekâdü yüsîguhû veye'tîhi-lmevtü min külli mekâniv vemâ hüve bimeyyit. vemiv verâihî `aẕâbün galîż.
DİYANET VAKFI
17. Onu yudumlamaya çalışacak, fakat boğazından geçiremeyecek ve ona her yandan ölüm gelecek, oysa o ölecek değildir (ki azaptan kurtulsun). Bundan ötede şiddetli bir azap da vardır.
DİYANET İŞLERİ
17. Onu yudum yudum alacak fakat yutamıyacaktır. Ölüm ona her taraftan geldiği halde, ölemiyecek, arkasından da çetin bir azap gelecektir.
ELMALILI HAMDI YAZIR
17. Onu yutmaya çalışacak, fakat boğazından geçiremeyecek ve her yandan ona ölüm gelecek, fakat o ölemez. Arkasından da çetin bir azab gelecektir.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
17. Yudumyudum içmeye çalışacak, fakat bir türlü boğazından geçmeyecek; her taraftan ölüm gelecek ona, fakat ölmeyecek de ve ilerde daha da ağır bir azap var.
ALİ BULAÇ
17. Yutkunmaya çabalayacak ve boğazından geçirmeyi başaramıyacak, ona her yandan ölüm gelecek, oysa ölmeyecek de. Ardından daha katı bir azap olacak.
SÜLEYMAN ATEŞ
17. O suyu yutmağa çalışır, fakat boğazından geçiremez ve her yandan ona ölüm geldiği halde yine ölemez. Bunun ardından da kaba bir azab!
GÜLTEKİN ONAN
17. Yutkunmaya çabalayacak ve boğazından geçirmeyi başaramayacak, ona her yandan ölüm gelecek, oysa ölmeyecek de. Ardından daha katı bir azab olacak.
SUAT YILDIRIM
17. Resuller Allah'tan yardım ve zafer istediler. Neticede her inatçı, zorba zalim hüsrana uğradı.İş bununla bitmeyecek, ardından o zorba, cehenneme girecek.Orada kendisine kanlı irinli su içirilecek, yutmaya çalışacak ama boğazından geçiremeyecek.Ölüm her yandan ona geldiği halde yine de ölmeyecek.Bunun arkasından da pek şiddetli bir azap daha vardır. (37,171-173; 58,21; 21,105; 50,24-26; 22,21; 35,36; 55,43-44; 37,64-68)