KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
لَا yoktur  
شَرِيكَ şerīke ortağı ش ر ك
لَهُ lehu O’nun  
وَبِذَٰلِكَ ve biƶālike ve böyle  
أُمِرْتُ umirtu bana emrolundu ا م ر
وَأَنَا ve enā ve ben  
أَوَّلُ evvelu ilkiyim ا و ل
الْمُسْلِمِينَ l-muslimīne müslümanların س ل م
TÜRKÇE OKUNUŞ
163. lâ şerîke leh. vebiẕâlike ümirtü veenâ evvelü-lmüslimîn.
DİYANET VAKFI
163. O'nun ortağı yoktur. Bana sadece bu emrolundu ve ben müslümanların ilkiyim.
DİYANET İŞLERİ
163. O'nun hiçbir ortağı yoktur; böyle emrolundum ve ben Müslümanların ilkiyim."
ELMALILI HAMDI YAZIR
163. Onun ortağı yoktur. Bana böyle emrolundu ve ben müslümanların ilkiyim.
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
163. Eşi ortağı yoktur onun ve bana bu emredildi ve ben, ona teslim olanların ilkiyim.
ALİ BULAÇ
163. "O'nun hiçbir ortağı yoktur. Ben böyle emrolundum ve ben Müslüman olanların ilkiyim."
SÜLEYMAN ATEŞ
163. O'nun ortağı yoktur. Bana böyle emrolundu ve ben müslümanların ilkiyim.
GÜLTEKİN ONAN
163. "O'nun hiç bir ortağı yoktur. Bana böyle buyruldu ve ben müslüman olanların ilkiyim."
SUAT YILDIRIM
163. De ki: “Benim namazım da, her türlü ibadetlerim de, hayatım da ölümüm de hep Rabbülalemin olan Allah'a aittir. Eşi ortağı yoktur O’nun. Bana verilen emir budur. O’na ilk teslim olan da benim. (21,25; 10,72; 2,130-132; 12, 101; 10,84)