TÜRKÇE OKUNUŞ |
163. veilâhüküm ilâhüv vâḥid. lâ ilâhe illâ hüve-rraḥmânü-rraḥîm.
|
|
DİYANET VAKFI |
163. İlahınız bir tek Allah'tır. O'ndan başka ilah yoktur. O, rahmandır, rahimdir.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
163. Tanrınız bir tek Tanrıdır. O, merhamet eden, merhametli olandan başka Tanrı yoktur.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
163. Her halde hepinizin ilâhı, bir tek ilâhtır. Ondan başka bir ilâh yoktur. O Rahmân ve Rahîm'dir.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
163. Allah'ınız, bir Allah'tır ondan başka tapacak yok, rahman ve rahim odur.
|
|
ALİ BULAÇ |
163. Sizin İlahınız tek bir İlah'tır; O'ndan başka İlah yoktur; O, Rahman’dır, Rahim’dir (bağışlayan ve esirgeyendir).
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
163. Tanrınız bir tek Tanrı'dır, O'ndan başka tanrı yoktur, O Rahman'dır, Rahim'dir.
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
163. Sizin Tanrınız tek bir Tanrıdır; O'ndan başka Tanrı yoktur. Rahman'dır, Rahim'dir.
|
|
SUAT YILDIRIM |
163. Hepinizin İlâhı tek İlahtır. O'ndan başka tanrı yoktur. O, rahmandır, rahîmdir. {KM, Tesniye 4,35; İşaya 43,10-11}
|
|