TÜRKÇE OKUNUŞ |
162. mâ entüm `aleyhi bifâtinîn.
|
|
DİYANET VAKFI |
162. Hiçbiriniz, Allah'a karşı azdırıp saptıramazsınız.
|
|
DİYANET İŞLERİ |
-161-162-163-. Sizler ve taptığınız şeyler, cehenneme girecek kimseden başkasını Allah'a karşı azdırıcı değilsiniz.
|
|
ELMALILI HAMDI YAZIR |
161. Çünkü siz ve taptıklarınız, kendiliğinden cehenneme saldıran kimseden başkasını, Allah'a karşı kandırıp, saptıramazsınız.
|
|
ABDULBAKİ GÖLPINARLI |
161. Gerçekten de ne siz, ne de kulluk ettikleriniz.
|
|
ALİ BULAÇ |
161. Artık siz de, tapmakta olduklarınız da.
|
|
SÜLEYMAN ATEŞ |
161. (Ey inkarcılar) Ne siz, ne de taptıklarınız,
|
|
GÜLTEKİN ONAN |
161. Artık siz de, tapmakta olduklarınız da.
|
|
SUAT YILDIRIM |
161. “Ey müşrikler! Ne siz, ne de sizin Allah'tan başka ibadet ettikleriniz, -ille de cehenneme girmek isteyen kimseler hariç- Allah’a yönelmek isteyen herhangi bir kulu yoldan çıkaracak bir kuvvete sahip değilsiniz.”
|
|