KELİME ANLAMLARI
Arapça Okunuş Türkçe Okunuş Kelime Meali Kökü
أَفَمَنِ efemeni hiç olur mu?  
اتَّبَعَ ttebeǎ uyan ت ب ع
رِضْوَانَ riDvāne rızasına ر ض و
اللَّهِ llahi Allah’ın  
كَمَنْ kemen kimse gibi  
بَاءَ bāe uğrayan ب و ا
بِسَخَطٍ biseḣaTin hışmına س خ ط
مِنَ mine  
اللَّهِ llahi Allah’ın  
وَمَأْوَاهُ ve me’vāhu ve yeri ا و ي
جَهَنَّمُ cehennemu cehennem olan  
وَبِئْسَ ve bi’se ne kötü ب ا س
الْمَصِيرُ l-meSīru sonuçtur orası ص ي ر
TÜRKÇE OKUNUŞ
162. efemeni-ttebe`a riḍvâne-llâhi kemem bâe biseḫaṭim mine-llâhi veme'vâhü cehennem. vebi'se-lmeṣîr.
DİYANET VAKFI
162. Allah'ın hoşnutluğunu gözetenle Allah'ın hışmına uğrayan bir olur mu hiç? Berikisinin yeri cehennemdir. Cehennem ise ne kötü bir varış noktasıdır.
DİYANET İŞLERİ
162. Allah'ın rızasına uyan kimse, Allah'ın hışmına uğrayan gibi midir? Bu kimsenin varacağı yer cehennemdir; o ne kötü varılacak yerdir!
ELMALILI HAMDI YAZIR
162. Allah'ın rızasına uyan kimse, Allah'ın hışmına uğrayan ve varacağı yer cehennem olan kimse gibi midir? Varış yeri olarak ne kötüdür orası!
ABDULBAKİ GÖLPINARLI
162. Allah rızasına uyanla Allah'ın hışmına uğrayıp yurdu cehennem olan bir olur mu hiç? Ve orası, dönülüp varılan ne kötü bir yerdir.
ALİ BULAÇ
162. Allah'ın rızasına uyan kişi, Allah'tan bir gazaba uğrayan ve barınma yeri cehennem olan kişi gibi midir? Ne kötü barınaktır o.
SÜLEYMAN ATEŞ
162. Hiç Allah'ın rızasına uyan kimse; Allah'ın hışmına uğrayan, yeri de cehennem olan adam gibi olur mu? Ne kötü sonuçtur orası!
GÜLTEKİN ONAN
162. Tanrı'nın rızasına uyan kişi, Tanrı'danbir gazaba uğrayan ve barınma yeri cehennem olan kişi gibi midir? Ne kötü barınaktır o.
SUAT YILDIRIM
162. Allah'ın rıza yolunu tutmuş, o yolda koşan kimse, hiç Allah’ın hışmına uğrayan ve son durağı cehennem olan kimse gibi olur mu? Ne kötü bir yerdir o cehennem! (13,19; 28,61)